LISten! lisTEN!! LISten!!!..
!استماع إلى هذه الأغنية!!! استماع إلى هذه الأغنية !! استماع إلى هذه الأغنية
jom kita layan lagu Hamza Namira ni kejap..,,,,..mendung ja cuaca petang nii..ahaa jom kita tambah vocab arab kita dengan lagu ni..tak salah kan kita belajar melalaui lagu..^_^..
oppss..mesti kita tak faham kan..??entah apa la yang dia nyanyi tu..hihi..saya pun macam tu la jugak..mula-mula dengar agak kabur jugak laa..mesej apa la yang dia nak sampaikan..tapi,bila dah dapat translation lagu ni kat satu blog ni haaa..baru la faham..penuh emosional..tak dapat liriknya?,,ahaaa..jangan risau.ini dia..:
!استماع إلى هذه الأغنية!!! استماع إلى هذه الأغنية !! استماع إلى هذه الأغنية
jom kita layan lagu Hamza Namira ni kejap..,,,,..mendung ja cuaca petang nii..ahaa jom kita tambah vocab arab kita dengan lagu ni..tak salah kan kita belajar melalaui lagu..^_^..
احلم معايا.. ببكره جاي
ولو ماجاش.. إحنا نجيبه بنفسنا
نبدأ نحاول في الطريق
كتر الخطاوي تدلنا على حلمنا
مهما نقع نقدر نقوم
نشق نتحدى الغيوم
نلاقي ليلنا ألف يوم
بس إحنا نحلم
احلم معايا يا صديق
تطوي الخطى أرض الطريق
يهمني حلمي البريء
مهما يكون
يفضل بروحه جنبنا
مها يطول بينا الطريق
لو حتى تُهنا يا صديق
يرجع لُقانا يضمنا
على حلمنا
بس إحنا نحلم
fulamakk..!Hamza Namira ni orang Mesir rupanya...kenapa saya kata maam tuu??hee..cuba tengok betul-betul lirik lagu tuu..ada sedikit lahjah Arab Mesirnya..
ni pulak terjemahan versi Inggeris:
Dream with me
Tomorrow’s coming
And even if it doesn’t come,
We will bring it ourselves.
Let’s being to tackle the road
All our steps will lead us to our dream.
Dream with me
Tomorrow’s Coming
And if it doesn’t come,
We will bring it ourselves.
Let’s being to tackle the road
All our steps will lead us to our dream.
No matter how many times we fall
We can always get up
We can break through the darkness
We can turn our night into a thousand days.
But let’s just dream…
No matter how many times we fall
We can always get up
We can break through the darkness
We can turn our night into a thousand days.
But let’s just dream…
Dream with me, my friend
Our dreams will pave the way
What I care about is the Innocent’s dream,
No matter what it is,
His soul will stay close to us,
No matter how long the journey is,
And even if we get lost along the way,
Our eventual reunion
Will lead us to our dream.
Closing caption: “The dream is becoming reality.”
Terjemahan dalam Bahasa Melayu mana?hehe.. senang ja jawabnya:
"kita terjemah laa sama-sama naa.."
Salam Terjemah..^_^..